Спасибо за предоставленный сэйв. Проблему устранил. Ошибку вызывали двойные ковычки в Разведмашина "Охотник".Теперь после окончании очереди строительства будет Разведмашина Охотник.Вот сейв за секунду до этого бага. Происходит сразу после завершения постройки второй боевой машины. Проблема решается, как здесь уже писали, открытием и закрытием ксенопедии.
Версия игры 1.04, локализация 0.82
У меня Steam сегодня обновил до 1.07, я сделал проверку кеша, поставил мод Skitsos Ultimate Megamix Map Pack 2000 и затем руссификацию 0.82. Полет нормальный.Дата в игре 18 декабря 1979.2. Если у кого стоит официальная версия, то происходит глюк, когда выходит новое обновление.
Можно в следующих версиях изменить подход исползуя не подмену exe-файла, а какие-нибудь скрипты?
Кстати после записи игры в версии 1.07 при руссификации 0.82 не видит соханенки, а в версии 1.06 перестает работать кнопка "ESC" и невозможно сохраниться после 28 октября 1979 года.
Возможно проблема из за того, что сохранялся на англ. версии, наверно не стыкуются шрифты или подобное.Без русификатора все нормально, но если после этого действия сохраниться то, после руссификации сохраненка не работает.
На счет шрифтов я сказал образно, то есть "а кто его знает" чем могут отличаться сохраненки.Причем здесь шрифты, если сохраненки версии 1.06 видны в руссифицированной 0.82, а сохраненки версии 1,07 не видны?
Для этой игры "невидимость" сохранений после патча - обычное явление! Если игра не видит сохранки, значит они не поддерживаются данной версией.не видет сохраненки после обновления 1.07
РЕбята!!!!!!! блин!!!! уже устаем писать, что русификатор выпускается под конкретную версию игры. Так как с каждым патчем изменяются файлы с "текстовой" начинкой, то , естественно, русифицированные файлы для старой версии игры будут конфликтовать с новой версией игры.Причем здесь шрифты, если сохраненки версии 1.06 видны в руссифицированной 0.82, а сохраненки версии 1,07 не видны?...
Ежели вам надо срочно, то смотрите файл strings.xmlА как мне устранить эту ошибку? У меня после окончания строительства Разведмашины тот же глюк? В каком файле находиться название, где надо убрать кавычки
Так ты поставь версию 1.07 сохранись, а потом поставь русификатор. И найди свою сохраненку.
Модификация экзешника - сильно сказано! Просто некоторые англ.буквы поменяны на русские, да и то только те, что затрагивают отображение кнопочек в лаунчереВ сети появилось отвлетвление перевода, основанное на текущей версии локализации. Оно не трогает модифицированный экзешник, и, к слову, решает проблему с текстом, который не влазил в окна (между прочим, без всякого ожидания реализации скроллинга разработчиками) и некоторые мелкие ошибки. Так что все страждущие и те, кто подобно мне устал ждать, могут обратиться к нему. Будет чем скрасить неделю ожидания.
Это понятно, что нужно открыть файл strings.xml и убрать кавычки, но чем его открыть? У меня стоит Excel 2013 и не открывает файл.
вероятнее всего это из-за того, что окно окончания производства открывается под основным окном и его не видно
как борюсь: когда производство заканчивается, звучит сигнал окончания, время на карте перестает идти, и на клаву игра не реагирует.
в этом случае открываю ксенопедию (вопрос в меню пиктограм) после этого все норм.
Только сегодня утром проверил. Все происходит точно так, как описал Goren. Время останавливается и после проблем не возникает.Время то начинает идти, только окна появляються после перезагрузки игры. Итак на каждой базе, можно пойти другим путем и просто не делать разведмашину.
этот файл можно открыть простым текстовым редакторому меня он не открываеться, пишет что при загрузки файла были обнаружены следующие ошибки: Таблица
Что вы имеете ввиду?Жалко что руссификатор на ХР не идет
О! ПАТЧИ! моё "любимое" слово!Хм... Я надеюсь, что среди этих проектов как раз будет перевод данного неофициального патча - обидно будет пропустить его тем, кто не знает английский. Слишком много вкусного в нем содержится и запланировано.
Не знал, что Long War уже есть для Enemy Within, (давно не играл). Спасибо за информацию.В данный момент оканчиваем работу над локализацией Xenonauts, после приступаем активно к доработке перевода глобального мода для XCOM: EW - Long War.
Версия 1.07 от 10.07.2014
• Перевод адаптирован к версии V1.07 HotFix
• Добавлена локализация последних 36-ти статей Ксенопедии:
Сингулярная Тяж. Ракета, X-59 "Мародер", Гравитанк "Гиперион", Антигравитационный Генератор Пришельцев, Коммуникационный Массив Пришельцев, Термоядерные Боеголовки, Штурмовой Щит, Центр Квантовой Криптографии, D-54 "Валькирия" Десантный Корабль, Скорострельное Плазменное Оружие, Плазменная Пушка, Плазменые Боеголовки, Теромоядерный Реактор Пришельцев,...
Исправим. Будет в следующей версии.Косяк с отображением места службы, не хватает места: