We now on XenForo 2.3! Testing on the way!
Status
Not open for further replies.
Локализация [WOTC] Compression Phaser Rifle. Мод добавляет плазменную "Фазерную винтовку" из вселенной Star Trek, с возможность переключения режимов ведения огня. Обратите внимание на различные способы подключения мода, описанные в текстовых файлах, находящихся в корневой директории мода.

Обновление локализации [WOTC] Iridar's Akimbo Class, в связи с обновлением мода от 13.01.2020.
 

Attachments

Attachments

[WotC] The MOCX Initiative последнее обновление уже этого года, а последний перевод на этом сайте июнь прошлого, он получается не подойдет?
 
[WotC] The MOCX Initiative последнее обновление уже этого года, а последний перевод на этом сайте июнь прошлого, он получается не подойдет?

Подойдёт. Текст не обновлялся.
Post automatically merged:

Кто может подсказать, какой мод вызывает ситреп Silent Conditions? Вроде бы всё локализовал, а всё равно что-то да находится...
 
Мое последнее обновление локализации [WotC] The MOCX Initiative. Ничего нового, кроме пары мало что значащих строк в ней нет. На этом я заканчиваю свою поддержку переводов этого мода, т.к. сам уже давно им не пользуюсь и отписался от его обновлений.

Новые локализации:
Raider Faction: Global Occult Coalition, мод вводит в игру еще одну враждебную всем фракцию - Миротворческие силы довоенного ООН.
[WOTC] Cerberus Nemesis и [WOTC] Cerberus Nemesis: Replace Advent Priest, новый враг пси-агент Немезида из вселенной Масс Эффект. Второй файл заменяет ею жрецов Адвента.
 

Attachments

Товарищ VIM54,почему вы в переводе переименовали бойцов Глобальной Оккультной Коалиции в Миротворцев. Этот мод добавляет конкретную фракцию из конкретной вселенной,так зачем её переименововать?
 
Red
Во-первых, я счел, что Миротворцы довоенного ООН (на их касках написана аббревиатура UN - United Nations), это более понятно, чем некая невнятная Глобальная Оккультная Коалиция. С тем же успехом эту фракцию можно назвать ВСБ за ЧПП -- "Всемирный Союз Борцов за Чистоту Подстрочного Перевода" или ЖОПА-48 -- "Живая Организация Последователей Агумандыпасрака (сороквосьмого)" *. В данном случае смысл их поведения в игре ни на грамм не изменится, но второй вариант мне нравится больше :smile:

Во-вторых, это проблема? Если да, то достаточно открыть в текстовом редакторе файл локализации и написать туда все, что посчитаете нужным. При желании можно выложить сюда свой "исправленный" вариант. А можно просто играть у себя своей исправленной редакцией, к слову сказать, зачастую я делаю именно так, для собственного использования правлю чужие переводы под свое виденье контекста. :mail: :gamer:

* - Агумандыпасрак (сороквосьмой) - Сорок Восьмой Президент вышеназванной ВСБ за ЧПП :hi:
 
Last edited:
  • Мне нравится
Reactions: Red
Читай Правила Форумов!
Red
Во-первых, я счел, что Миротворцы довоенного ООН (на их касках написана аббревиатура UN - United Nations), это более понятно, чем некая невнятная Глобальная Оккультная Коалиция. С тем же успехом эту фракцию можно назвать ВСБ за ЧПП -- "Всемирный Союз Борцов за Чистоту Подстрочного Перевода" или ЖОПА-48 -- "Живая Организация Последователей Агумандыпасрака (сороквосьмого)" *. В данном случае смысл их поведения в игре ни на грамм не изменится, но второй вариант мне нравится больше :smile:

Во-вторых, это проблема? Если да, то достаточно открыть в текстовом редакторе файл локализации и написать туда все, что посчитаете нужным. При желании можно выложить сюда свой "исправленный" вариант. А можно просто играть у себя своей исправленной редакцией, к слову сказать, зачастую я делаю именно так, для собственного использования правлю чужие переводы под свое виденье контекста. :mail: :gamer:

* - Агумандыпасрак (сороквосьмой) - Сорок Восьмой Президент вышеназванной ВСБ за ЧПП :hi:
У меня нет аргументов, вы правы, на этом можно закончить.
 
конкретную фракцию из конкретной вселенной,так зачем её переименововать?
Я тут поинтересовался, на сайте данной коалиции написано
"Это коллективный научно-фантастический литературный проект, не имеющий единой линии повествования, но находящийся в едином сеттинге"
поэтому (ИМХО конечно) ничего переводом не нарушено, если конечно само название не "запатентовано":biggrin:
 
Если кто захочет сделать уникальный сборник локализаций модов, то вот вам заготовка. Часть была занесена в экселевскую таблицу - там же записаны некоторые недостатки переводов.
 

Attachments

  • Мне нравится
Reactions: Gonanda

Attachments

Attachments

Last edited:
Обновление локализации [WOTC] Even More Robots от 24.01.2020.
Post automatically merged:

Обновление локализации [WOTC] Additional Soldier Console Commands от 24.01.2020. Автор добавил в консоль команду для управления статами бойцов ХСОМ - SetSelectedSoldiersStat, подробности синтекса новой команды см. на странице мода.
 

Attachments

Last edited:
"Главное, чтобы костюмчик сидел!" (с) :good:
Локализация WOTC Sci-Fi Body Suits. Два высокотехнологичных защитных костюма - Нанокостюм и Гиперзащита.
 

Attachments

Однако здравствуйте :-)

Давненько меня не было (сложнейший перелом ноги, а с нашей медициной было совсем не до гаджетов), и для начала исправляюсь с тем что было давно обновлено:
More Traits
Metal Over Flesh Redux
[WotC] Resistance Firearms - Main Module
X2WOTCCommunityHighlander
Primary Secondaries
[WOTC] Advent General Revamp
[WOTC] Advent Psi Ops
Raider Faction: Bandits
[WOTC] Sectoid Abductor
WotC Ballistic Shields
Raider Faction: Rogue XCOM Operatives
[WOTC] EU Berserker
A Better Barracks: TLE
[WotC] Call of Duty: Infinite Warfare :: Weapon Pack - Main Module
Raider Faction Bases
[WOTC] Bio Division 2.0
[WOTC] Unarmed Weapons
A Better Chosen
Raider Faction: SCP Foundation Operatives (Almost) Standalone
[WOTC] Even More Robots
Raider Faction: Chaos Insurgency
[WOTC] Militia Overhaul Plus

P.S. Думаю надолго не пропаду. Осталось пару концовок в PPoint реализовать :-) да и посмотреть на некоторым переводы ViM54 и Пролетарий, прежде чем браться за перо. А там и новинками в переводах порадую.
 

Attachments

А там и новинками в переводах порадую.
Выздоравливай побыстрей !
И если будет скучно, переведи плз пару модов это не новинки, но рейтинги высокие, классовые моды. СПС. Не один я просил их перевести, думаю многим зайдет.

1) [WotC] The Valkyrie Class Mod
2) Lucubrations Sniper Class Wotc
 
  • Полностью согласен!
Reactions: Gonanda
Новые локализации:
[WOTC] Cerberus Nemesis новый враг пси-агент Немезида из вселенной Масс Эффект. Второй файл заменяет ею жрецов Адвента.
Будет ли перевод всей серии новых противников от автора этого мода?
 
Status
Not open for further replies.
Правила Форумов обязательны к прочтению! Используйте полезные закладки. ВСЕ изображения и файлы загружаются только на наш сервер! Для этого необходимо использовать кнопку "Прикрепить файлы" или просто перетащить необходимые файлы/изображения с вашего компьютера в окно редактора.